Dada la falta de lluvia, el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales estimulan la aplicación del sistema gota a gota a fin de mejorar la productividad, reducir los gastos y evitar las pérdidas.
ونظرا لنقص الأمطار، تقوم الحكومة والمنظمات غير الحكومية بحفز تنمية نظام الريبالتقطير من أجل تحسين الإنتاجية وتقليل النفقات وتجنب الفقْد.
Como respuesta a la demanda de hortalizas en el sector turístico y al número cada vez mayor de establecimientos de venta al por menor, son cada vez más los pequeños agricultores que invierten en tecnologías de riego por goteo para la agricultura intensiva.
وتلبية للطلب على الخضروات في القطاع السياحي ولدى محلات التجزئة المتكاثرة، زادت أعداد المزارعين الذين يستثمرون في تكنولوجيا الريبالتقطير من أجل الزراعة المكثفة.
Entre los trabajos realizados por el Gobierno y por las ONG en relación con las asociaciones comunitarias, se llevan a cabo actividades de formación sobre los suelos y el agua; se proporciona información que tiende a capacitar y a informar sobre la nutrición y a proporcionar nociones de contabilidad, de ayuda a la construcción de diques, de fuentes públicas y de embalses; se da apoyo a la facilitación del acceso a la energía eléctrica; se imparte instrucción sobre la utilización y la conservación de los sistemas de regadío gota a gota, se apoya la creación y la consolidación de servicios financieros a las microempresas y a los agricultores y se organizan campañas de lucha contra la desertificación.
ومن بين الأعمال المضطلع بها على يد الحكومة والمنظمات غير الحكومية لدى الرابطات المجتمعية، توجد عمليات للتدريب فيما يتصل بالأراضي والمياه؛ كما تتوفر إجراءات تثقيفية تستهدف زيادة القدرات والمعلومات بشأن التغذية ومبادئ الحسابات، إلى جانب تقديم المساعدة اللازمة لبناء السدود والسبل العامة وخزانات المياه؛ وتهيئة الدعم المناسب لتيسير الوصول إلى الطاقة الكهربائية؛ وإعداد المعلومات المتعلقة باستخدام وصون شبكات الريبالتقطير، ومساندة مسألة إنشاء وتعزيز الخدمات المالية الموفَّرة للمشاريع الصغيرة والزراع والفلاحين بشأن مكافحة التصحر.